She was chair of the department of comparative literature at princeton for twelve years, and cofounded the universitys program in translation and intercultural communication. Delivering a thoroughly revised and updated version of the most authoritative reference work in the field, this new and expanded edition of the routledge encyclopedia of translation studies draws on the expertise of over ninety contributors from all. The first application of corpus in translation is to inve stigate the style of a translat or under the leadership of mona baker. Corpusbased research has become widely accepted as a factor in improving the performance of machine translation systems, and corpusbased terminology compilation is now the norm rather than the exception. It explores the relevance of some of the key areas of modern linguistic theory and illustrates how an. Translation studies has emerged as a thriving interdisciplinary and international area of scholarship. Mona baker provides commentary on the middle east conflict, and research in translation and intercultural studies. Translation studies because it is impossible to ignore. Genealogies of read more new and familiar modes of translation and communication. Pdf saldanha, gabriela baker, mona routledge encyclopedia of.
Critical readings in translation studies 1st edition mona. Gabriela saldanha article pdf available in machine translation 263. A coursebook on translation, editor of the routledge encyclopedia of translation studies, founding editor of the translator, and vice president of the international. Interview by dr morven beatonthome about 2nd edition of in other words. Nida states that translation consist of reproducing in the receptor language the closest natural equivalence of the source language message, first in terms of meaning and secondly in terms of style1.
Jan 07, 2010 i have been reading into the importance of translation in the reporting of international news and as a result have started rereading translation and conflict by mona baker. It provides students with a comprehensive overview of the latest developments in thinking about translation, both within and outside translation studies. These include comparative literature, computer science, history, linguistics, philology, philosophy. Mona baker, gill francis and elena togninibonelli, eds. Assuming no knowledge of foreign languages, in other words offers both a practical and theoretical guide to translation studies, and provides an important foundation for training.
Chesterman 2008 ethics of renarration mona baker is interviewed by andrew chesterman, cultus 1. Newmark in rudi hartono states that translation is rendering the meaning of a. Routledge encyclopedia of translation studies edited by mona baker and gabriela saldanha. Within translation studies proper, lindquist 1984 has advocated the use of corpora for training translators, and baker 1993a has argued that theoretical research into the nature of translation will receive a powerful impetus from corpusbased studies. Sandra bermann is cotsen professor of the humanities, professor of comparative literature, and master of whitman college at princeton university, usa. Target, international journal of translation studies. Editor of the routledge encyclopedia of translation studies, founding editor of the translator, and vice president of the international. See pause 1983, nida 2001, and cusinberche 2003, among many others. Translation and conflict demonstrates that translators and interpreters participate in circulating as well as resisting the narratives that create the intellectual and moral environment for violent conflict. This combination is rare and makes in other words the ideal textbook for degreelevel study in. An interview with mona baker, by professor xu fangfu video recording of.
Critical readings in translation studies book, 2010. Critical readings in translation studies edited by mona. Equivalence above word level explores combinations of words. As an interdiscipline, translation studies borrows much from the various fields of study that support translation. Jerome publishing which specializes in translation studies. Critical readings in translation studies 2010 is a reader edited by mona baker who is professor of translation studies and director of the center for translation and intercultural t article history. Manchester institute of science and technology umist.
Keynote address by professor mona baker at the international forum on translation and globalisation, 2011, chengdu, china. Dec 21, 2010 interview with mona baker about the second revised edition of in other words a coursebook on translation. The second, extensively revised and extended edition brings this unique resource up to date and offers a thorough, critical and authoritative account of one of the fastest growing disciplines in the humanities. Jan 24, 2014 sandra bermann is cotsen professor of the humanities, professor of comparative literature, and master of whitman college at princeton university, usa. We could not read literature in translation, it was argued, without asking ourselves if linguistics and cultural phenomena really were translatable and exploring in some depth the concept of. Mona baker translation and conflict mastering translation. The translation studies readeris the definitive reader for the study of this dynamic interdisciplinary field. As mentioned earlier, the analysis is largely based on the translation strategies described by mona baker 1992. Critical readings in translation studies 1st edition. In the introduction to the routledge encyclopedia of translation studies, editor mona baker recounts that the idea for a reference book for translation studies had been suggested to her in 1991. Baker recounts that the idea for a reference book for translation studies. Pdf on jan 1, 2012, dimitra anastasiou and others published routledge encyclopedia of translation studies 2nd ed.
Mona baker is professor of translation studies and director of the centre for translation and intercultural studies, university of manchester. Drawing on narrative theory and using numerous examples from historical and contemporary conflicts, the author provides an original and coherent model of analysis that pays equal attention. Digital rights management drm the publisher has supplied this book in encrypted form, which means that you need to install free software in order to unlock and read it. Within translation studies proper, lindquist 1984 has advocated the use of corpora for training translators, and baker 1993a has argued that theoretical research into the nature. Baker, professor and dean of the centre for translation studies, held that in the translation activity, the version must be marked with the translators subjectivity, just as. This volume represents a much needed break from the canon that currently defines but also restricts the scope of translation studies.
Routledge encyclopedia of translation studies pdf free download. Studies translation and conflict, translation and activisim, and sociological models of translation and interpreting. Critical readings in translation studies mona baker bok. Edited and with a new introduction by mona baker, university of. Mona baker s on equivalence pages 1 50 text version. Her website also has sections on the boycott of israeli academic institutions, israel and palestinian universities, general opinions on the middle east and calls for boycott of israeli products and services. Translation studies and coeditor of text and technology. Equivalence at word level the meaning of single words and expressions. Routledge encyclopedia of translation studies 2nd ed. Interview with mona baker about the second revised edition of in other words a coursebook on translation. Mona baker interview in other words a coursebook on. Mona baker, palgrave communications open access, published online january 2020, in special issue. The central theme of this book is the way that translators have responsiblity for the way that narratives about conflict are created.
Regimes of domestication in english lawrence venuti part 3. Assuming no knowledge of foreign languages, in other words offers. Mona baker manages to strike the right balance between stepbystep explanation of increasingly complex categories of analysis, from the lexical to the pragmatic, without sacrificing academic rigour. Mona baker routledge encyclopedia of translation studies free ebook download as pdf file. We welcome contributions with a theoretical, empirical, or applied focus. Mona baker is professor of translation studies and director of the.
In other words a coursebook on translation mona baker london. Poru ruta paul rotha and the politics of translation abe mark nornes 7. In other words this book addresses the need for a systematic approach to the training of translators and provides an explicit syllabus which reflects some of the main intricacies involved in rendering a text from one language into another. Baker, professor and dean of the centre for translation studies, held that in the translation activity, the version must be marked with the translators subjectivity, just as when holding an object. Drawing on narrative theory and using numerous examples from historical and contemporary conflicts, the author provides an original and. This combination is rare and makes in other words the. This is therefore a question of the extent to which we rely on discrete categories in analyzing acts of translation, and to which we recognize and. I have been reading into the importance of translation in the reporting of international news and as a result have started rereading translation and conflict by mona baker. The selections included are from the twentieth century, with a particular focus on the last thirty years of the century. Find, read and cite all the research you need on researchgate. In other words is an invaluable resource for linguistic analysis in translation studies. Translation the definition of translation there are some definitions of translation. This is an integrated and structured set of progressive readings from translation and related disciplines, which provides a comprehensive overview of the field and how it is developing. Translation studies in the late 1970s a new academic discipline was born.
Centre for translation and international studies of the university of. Designed to be the most studentfriendly volume available, this reader. Complete with full editorial support from mona baker, including a general introduction as well as detailed, critical summaries of each of the readings, a set of followup questions for discussion and recommended further reading for each article, this is an essential resource for all students of translation studies. Mona baker routledge encyclopedia of translation studies scribd.
Its rapid growth has been accompanied by diverse forms of translation research and commentary, most falling within, or crossing, traditional academic disciplines such as linguistics, literary criticism, philosophy, anthropology, and, more recently, cultural studies. Critical readings in translation studies is an integrated and structured set of readings that is prospective rather than retrospective in orientation. Mona baker is professor of translation studies at the university of manchester, uk. Pdf critical readings in translation studies mona baker. Towards a methodology for investigating the style of a. The journals focus is on research on the theory, history, culture and sociology of translation and on the description and pedagogy that underpin and interact with these foci. Providing an introduction to translation studies, this book places a wide range of readings within their social, thematic, and historical contexts. Translation studies is an academic interdiscipline dealing with the systematic study of the theory, description and application of translation, interpreting, and localization. Target promotes the scholarly study of translational phenomena from any part of the world and welcomes submissions of an interdisciplinary nature. This companion offers a wideranging introduction to the rapidly expanding field of translation studies, bringing together some of the best recent scholarship to present its most important current themes features new work from wellknown scholars includes a broad range of geolinguistic and theoretical perspectives offers an uptodate overview of an expanding field a thorough introduction to. Pdf routledge encyclopedia of translation studies 2nd ed. This bestselling textbook is the essential coursebook for any student studying in this field. Analysis of translation strategies the analysis of data gathered for this research report is divided into several sections according to different translation strategies and where possible, tables are included.